edoc

Items where Division is "04 Faculty of Humanities and Social Sciences > Departement Sprach- und Literaturwissenschaften > Ehemalige Einheiten Sprach- und Literaturwissenschaften > Italianistik (de Cesare Greenwald)"

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Date | Item Type | Creators | Refereed
Jump to: 2020 | 26 December 2018 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2012 | 2011 | 2009
Number of items at this level: 45.

2020

De Cesare, Anna-Maria and Helkkula, Mervi, eds. (2020) Per una prospettiva funzionale sulle costruzioni sintatticamente marcate / Pour une perspective fonctionnelle des constructions syntaxiques marquées. Helsinki.

26 December 2018

De Cesare, Anna-Maria and Albom, Ana and Cimmino, Doriana and Lupica Spagnolo, Marta, eds. (2018) Formal and Functional perspectives on Sentence adverbials in the Romance languages and Beyond. Linguistik Online, 5. Bern.

2018

De Cesare, Anna-Maria. (2018) French Adverbial cleft sentences: Empirical and theoretical issues. Belgian Journal of Linguistics, 32. pp. 86-120.

De Cesare, Anna-Maria. (2018) Italian sentence adverbs in the left periphery: Modeling their functional properties in online daily newspapers. Revue romane, 53 (1). pp. 96-120.

De Cesare, Anna-Maria and Albom, Ana and Cimmino, Doriana and Lupica Spagnolo, Marta. (2018) Sentence adverbials: Defining the research object and outlining the research results. Linguistik online, 92 (5). pp. 3-12.

De Cesare, Anna-Maria and Garassino, Davide. (2018) Adverbial cleft sentences in Italian, French and English. A comparative perspective. In: Focus Realization in Romance and Beyond, 201. Amsterdam-Philadelphia, pp. 255-286.

2017

De Cesare, Anna-Maria and Andorno, Cecilia, eds. (2017) Focus on Additivity. Adverbial Modifiers in Romance, Germanic and Slavic Languages. Pragmatics and Beyond New Series, 278. Amsterdam.

Andorno, Cecilia and De Cesare, Anna-Maria. (2017) Mapping additivity through translation: From French aussi to Italian anche and back in the Europarl-direct corpus. In: Focus on Additivity. Adverbial Modifiers in Romance, Germanic and Slavic Languages. Amsterdam, pp. 157-200.

De Cesare, Anna-Maria. (2017) Introduction. On ‘additivity’ as a multidisciplinary research field. In: Focus on Additivity. Adverbial Modifiers in Romance, Germanic and Slavic Languages. Amsterdam, pp. 1-20.

De Cesare, Anna-Maria. (2017) Per un altro tassello dell’italiano come lingua (debolmente) bicentrica: l’uso di 'pure' e 'neppure' nell’italiano giornalistico d’Italia e della Svizzera italiana. In: Linguisti in contatto 2. Ricerche di linguistica italiana in Svizzera. Atti del convegno, Bellinzona, 19-21 novembre 2015. Bellinzona, pp. 145-160.

De Cesare, Anna-Maria and Albom, Ana and Cimmino, Doriana. (2017) Avverbi in -mente nelle lingue romanze e didattica dell’intercomprensione. Studi italiani di linguistica teorica e applicata, 46 (1). pp. 61-94.

2016

De Cesare, Anna-Maria and Garassino, Davide, eds. (2016) Current Issues in Italian, Romance and Germanic non-canonical Word Orders. Syntax, Information Structure, Discourse Organization. Studia Romanica et linguistica, 44. Frankfurt am Main.

Albom, Ana. L'influsso dell'inglese sulla sintassi dell'italiano : uno studio sulle dislocazioni nella prosa giornalistica online in italiano originale, tradotto e a contatto con l’inglese. 2016, Doctoral Thesis, University of Basel, Faculty of Humanities and Social Sciences.

Cimmino, Doriana. La topicalizzazione in italiano in prospettiva contrastiva con l’inglese : il caso della scrittura giornalistica online. 2016, Doctoral Thesis, University of Basel, Faculty of Humanities and Social Sciences.

De Cesare, Anna-Maria. (2016) Assessing the impact of English abbreviations on the Italian language. A discussion based on the forms, frequency and functions of USA in written texts. The Italianist, 36 (1). pp. 128-145.

De Cesare, Anna-Maria. (2016) Le frasi scisse inverse nell’italiano giornalistico d’Italia e della Svizzera italiana. Frequenza, forma, funzioni. In: La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei (1915-2014): analisi, interpretazione, traduzione. Firenze, pp. 591-600.

De Cesare, Anna-Maria. (2016) Les phrases clivées de l’italien en contact avec le français. Une analyse basée sur les textes diffusés sur le portail swissinfo.ch. In: Zwischen den Texten: die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft. Stuttgart, pp. 121-136.

De Cesare, Anna-Maria. (2016) Per una tipologia semantico-funzionale degli avverbiali. Uno studio basato sulla distribuzione informativa degli avverbi (in -mente) negli enunciati dell'italiano parlato. Linguistica e Filologia (36). pp. 27-68.

De Cesare, Anna-Maria and Brianti, Giovanna. (2016) Constructions «impersonnelles» vs propositions «complètes» comme problème de traduction. In: Manuel de traductologie. Berlin, pp. 256-274.

De Cesare, Anna-Maria and Garassino, Davide. (2016) Editorial. In: Current Issues in Italian, Romance and Germanic non-canonical Word Orders. Syntax, Information Structure, Discourse Organization. Frankfurt am Main, pp. 7-11.

De Cesare, Anna-Maria and Garassino, Davide and Agar Marco, Rocio and Albom, Ana and Cimmino, Doriana. (2016) Sintassi marcata dell’italiano dell’uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l’inglese. Uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online. Linguistica contrastiva, 5. Berlin.

De Cesare, Anna-Maria and Garassino, Davide and Agar Marco, Rocío and Albom, Ana and Cimmino, Doriana. (2016) Sintassi marcata dell'italiano dell'uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l'inglese. Uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online. Linguistica contrastiva, 5. Frankfurt am Main.

Lupica Spagnolo, Marta. (2016) Language Nominations and Experienced Linguistic Repertoire in Biographical Interviews. In: Situations de plurilinguisme et politiques du multilinguisme en Europe. Bruxelles, pp. 43-60.

2015

De Cesare Greenwald, Anna-Maria and Andorno, Cecilia Maria, eds. (2015) Focus Particles in the Romance and Germanic Languages Corpus-based and Experimental Approaches. Linguistik Online, 71 (2). Bern.

Brocca, Nicola and Garassino, Davide. (2015) “Parola alla rete”. La pragmatica della citazione e del Retweet nei profili Twitter di alcuni politici italiani. Rassegna italiana di linguistica applicata (3). pp. 135-154.

De Cesare, Anna-Maria. (2015) Additive focus adverbs in canonical word orders: A corpus-based study of It. anche, Fr. aussi and E. also in written news. In: Focus Particles in the Romance and Germanic Languages. Corpus-based and Experimental Approaches. Bern, pp. 31-56.

De Cesare, Anna-Maria. (2015) Defining Focusing Modifiers in a cross-linguistic perspective. A discussion based on English, German, French and Italian. In: Adverbs. Functional and Diachronic Aspects. Amsterdam, pp. 47-81.

De Cesare, Anna-Maria and Garassino, Davide. (2015) On the status of exhaustiveness in cleft sentences: An empirical and cross-linguistic study of English also- / only-clefts and Italian anche- / solo-clefts. Folia Linguistica, 49 (1). pp. 1-56.

2014

De Cesare, Anna-Maria, ed. (2014) Frequency, forms and functions of cleft constructions in Romance and Germanic : contrastive, corpus-based studies. Trends in linguistics. Studies and monographs, 281. Berlin.

Korzen, Iørn and Ferrari Angela, and De Cesare, Anna-Maria, eds. (2014) Tra romanistica e germanistica = Between Romance and Germanic : lingua, testo, cognizione e cultura : language, text, cognition and culture. Bern.

Agar Marco, Rocío. (2014) Le frasi pseudoscisse in italiano e in spagnolo. Una proposta di tipologia. In: Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell'italiano. Tecniche, materiali e usi nella storia della lingua. Atti del XII Congresso SILFI Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana. Firenze, pp. 557-565.

Brocca, Nicola and Garassino, Davide. (2014) Gli slogan pubblicitari e la loro diffusione nei forum del web. In: La lingua italiana dal Risorgimento a Oggi. Frankfurt am Main, pp. 217-231.

De Cesare, Anna-Maria. (2014) Cleft Constructions in a contrastive perspective. Towards an operational taxonomy. In: Frequency, Forms and Functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Berlin, pp. 9-48.

De Cesare, Anna-Maria. (2014) Les phrases clivées en italien contemporain : quelle caractérisation dans les volumes de référence de l'italien et quelle description à partir de corpus? In: Sprachen und Normen im Wandel. Stuttgart, pp. 201-216.

De Cesare, Anna-Maria. (2014) Subject dislocations in contemporary Italian and in a contrastive perspective with French. In: Tra romanistica e germanistica: lingua, testo, cognizione e cultura = Between Romance and Germanic: language, text, cognition and culture. Bern, pp. 35-54.

De Cesare, Anna-Maria. (2014) Sui lanci di agenzia online in italiano e in francese : costruzioni scisse a confronto. In: Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell’italiano : tecniche, materiali e usi nella storia della lingua ; atti del XII Congresso SILFI, Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana, (Helsinki, 18-20 giugno 2012), Vol. 2. Firenze, pp. 619-629.

De Cesare, Anna-Maria and Borreguero Zuloaga, Margarita. (2014) The contribution of the Basel Model to the description of polyfunctional discourse markers : the case of It. anche, Fr. aussi and Sp. también. In: Discourse segmentation in Romance languages. Amsterdam, pp. 55-94.

De Cesare, Anna-Maria and Garassino, Davide and Agar Marco, Rocío and Baranzini, Laura. (2014) Form and frequency of Italian Cleft constructions in a corpus of electronic news : a comparative perspective with French, Spanish, German and English. In: Frequency, Forms and Functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Berlin, pp. 49-99.

Garassino, Davide. (2014) Cleft sentences: Italian-English in contrast. In: Frequency, forms and functions of cleft constructions in Romance and Germanic : contrastive, corpus-based studies. Berlin, pp. 101-138.

Garassino, Davide. (2014) Le frasi scisse nei testi giornalistici online : italiano e inglese a confronto. In: Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell’italiano : tecniche, materiali e usi nella storia della lingua ; atti del XII Congresso SILFI, Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana, (Helsinki, 18-20 giugno 2012), Vol. 2, S. 631–640. Firenze.

Garassino, Davide. (2014) Reverse pseudo-cleft sentences in Italian and English : a contrastive analysis. In: Tra romanistica e germanistica : lingua, testo, cognizione e cultura = Between Romance and Germanic : language, text, cognition and culture. Bern, pp. 55-74.

2012

De Cesare, Anna-Maria. (2012) Riflessioni sulla diffusione delle costruzioni scisse nell’italiano giornalistico odierno a partire dalla loro manifestazione nei lanci di agenzia in italiano e in inglese. Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos (19). pp. 11-39.

2011

De Cesare, Anna-Maria. (2011) Les saillances de l’énoncé : propriétés formelles et fonctionnelles à la lumière des données de l’italien. In: Saillance. Vol. 1, Aspects linguistiques de la mise en évidence. Besançon, pp. 129-146.

De Cesare, Anna-Maria and Baranzini, Laura. (2011) La variété syntaxique des dépêches d’agence publiées en ligne : réflexions à partir d’un corpus de langue italienne. Verbum, T. 33, no. 1-2. pp. 247-298.

2009

Garassino, Davide. (2009) The development of “diversi” from Latin to Old Italian. In: Early european languages in the eyes of modern linguistics. Proceedings of the Colloquium on the ancient Indo-European languages and the early stages of the modern Romance, Germanic and Slavonic languages. Brno, pp. 121-132.

This list was generated on Fri Mar 29 03:48:59 2024 CET.