Heavenly Eloquence: Romeo and Juliet and Linguistic Conflict

Engler, Balz. (2017) Heavenly Eloquence: Romeo and Juliet and Linguistic Conflict. In: 'Romeo and Juliet' in European Cultures, 1. Amsterdam, pp. 25-36.

Full text not available from this repository.

Official URL: https://edoc.unibas.ch/66951/

Downloads: Statistics Overview


There have been several multilingual productions of Romeo and Juliet since the late 1980s, with the Capulets and the Montagues speaking two different languages, the Prince possibly a third. In this paper such productions in Belgium, Finland, Germany, Russia, Switzerland and Ukraine (and one in Canada for comparison) are discussed in view of the problems and opportunities multilingualism can create. Conflicts tend to be better motivated and harder to resolve, the philosophy of the productions tends to vary between political commitment and theatrical experiment, and language as the basis of theatrical communication is devalued.
Faculties and Departments:04 Faculty of Humanities and Social Sciences > Departement Sprach- und Literaturwissenschaften > Fachbereich Englische Sprach- und Literaturwissenschaft
UniBasel Contributors:Engler, Balz
Item Type:Book Section, refereed
Book Section Subtype:Further Contribution in a Book
Series Name:Shakespeare in European culture
Note:Publication type according to Uni Basel Research Database: Book item
Last Modified:07 Mar 2019 13:37
Deposited On:07 Mar 2019 13:37

Repository Staff Only: item control page