Items where Division is "04 Faculty of Humanities and Social Sciences > Departement Sprach- und Literaturwissenschaften > Ehemalige Einheiten Sprach- und Literaturwissenschaften > Iberoromanische Linguistik (Schmid)"
Number of items at this level: 55. BBerenguer Amador, Ángel. (2017) El libro sefardí La güerta de oro de David M. Atías (Liorna, 1778) Edición y estudio lingüístico del verbo. Hispanica helvetica, 29. Lausanne. Berenguer Amador, Ángel. (2014) La preposición a como marca del complemento directo de persona en el libro de David M. Atías "La güerta de oro" (Liorna, 1778). In: La lengua sefardí. Aspectos lingüísticos, literarios y culturales. Berlin, pp. 21-34. Berenguer Amador, Ángel. (2014) Los pretéritos en el judeoespañol del siglo XVIII. Ladinar (7-8). pp. 37-48. Berenguer Amador, Ángel. (2014) The Verbal Moods in 18th-Century Judeo-Spanish [in hebrew]. Massorot (16). pp. 87-112. Berenguer Amador, Ángel. (2012) Acerca del gerundio en judeoespañol. In: Lengua, Llengua, Llingua, Lingua, Langue. Encuentros filológicos (ibero)románicos. Estudios en homenaje a la profesora Beatrice Schmid. München, pp. 33-40. Berenguer Amador, Ángel. (2012) La sintaxis del subjuntivo en judeoespañol. eHumanista (20). pp. 47-62. Berenguer Amador, Ángel. (2012) Los pretéritos en judeoespañol. In: Tiempo y espacio y relaciones espacio-temporales en judeoespañol. München, pp. 27-33. Berenguer Amador, Ángel. (2011) Historia de la lingüística judeoespañola. In: Estudios sefardíes dedicados a la memoria de Iacob M. Hassán (Ź"L) . Madrid, pp. 145-155. Berenguer Amador, Ángel. (2011) Las coplas "El espejo de Amán" y "El retrato de Zeres" de Sa‘adí Haleví. In: Judeo Espaniol. Textos satíricos judeoespañoles de salonicenses o sobre salonicenses. Thessaloniki, pp. 156-176. Berenguer Amador, Ángel. (2010) Dinim en ladino sobre la comida. In: La mesa puesta: leyes, costumbres y recetas judías. Cuenca, pp. 51-68. Bürki, Yvette. (2009) La carajicomedia : un acercamiento desde la pragmática del texto a los nuevos manuscritos de Fray Bugeo. In: Pesquisas en la obra tardía de Juan Goytisolo. Amsterdam, pp. 167-189. Berenguer Amador, Ángel. (2008) El género literario de las coplas. In: Sefardíes : literatura y lengua de una nación dispersa. Cuenca, pp. 325-354. Bürki, Yvette. (2008) "Esas incómodas palabrejas" : la traducción de las partículas modales del alemán al español. In: Traducción y estilística. Basel, pp. 105-130. Bürki, Yvette. (2008) El español en las películas estadounidenses : aproximación discursiva. Círculo de Lingüística Aplicada, 36. pp. 3-25. Bürki, Yvette. (2008) La representación de la oralidad bilingüe en la literatura: Caramelo. In: La oralidad fingida : obras literarias : descripción y traducción. Madrid, pp. 33-58. Berenguer Amador, Ángel. (2007) [Rezension von] Rosa ASENJO, El Meam loez de Cantar de los Cantares (Šir haširim) de Hayim Y. Šakí (Constantinopla, 1899) : Barcelona: Tirocinio, 2003 (Fuente clara. Estudios de cultura sefardí, 6).– 214 págs. Sefarad, Vol. 67, No. 1. pp. 237-238. Berenguer Amador, Ángel. (2006) [Rezension von] Elena Romero (con la colaboración de Carmen Valentín), Seis coplas seffardíes de «castiguerio» de Hayim Yom-Tob Magula. Edición críticca y estudio : Madrid: CSIC, 2003 (Publicaciones de Estudios Sefardíes, 8).– 332 págs. Sefarad, Vol. 66, No. 2. pp. 479-481. Berenguer Amador, Ángel and Cerezo, Manuela and Schmid, Beatrice. (2006) "El muerto que está vivo" : a propósito del infinitivo en judeoespañol. In: Actas del VI Encuentro hispano-suizo de filólogos noveles : (Oviedo, 9 de mayo de 2006). Basel, pp. 25-36. Bürki, Yvette. (2006) El discurso periodístico de la prensa judeoespañola del siglo XIX. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, Vol. 4, No. 8. pp. 53-76. Bürki, Yvette. (2006) La estética de la oralidad en La Mara de Rafael Ramírez Heredia. Lexis, Vol. 2, No. 32. pp. 219-246. Bürki, Yvette and Schmid, Beatrice. (2006) "El tiempo futuro en judeoespañol: apuntes para su estudio". In: Proceedings of the Thirteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies : 7 - 9 september 2003. London, pp. 27-42. Bürki, Yvette. (2005) La publicidad en escena : análisis pragmático-textual del discurso publicitario de revistas en español. Hispanica helvetica, 15. Lausanne. Berenguer Amador, Ángel. (2004) Los "Suvenires del meldar" de Alexandr Ben-Guiat. Sefarad, Vol. 64, No. 2. pp. 269-288. Berenguer Amador, Ángel. (2004) Una obra singular de la literatura sefardí del siglo XVIII : «La güerta de oro», de D. Atías. In: Proceedings of the Twelfth British Conference on Judeo-Spanish Studies : 24 - 26 june 2001 ; sephardic language, literature and history. Leiden, pp. 119-127. Berenguer Amador, Ángel. (2002) Rasgos sintácticos y morfológicos del verbo en dos obras de la lengua clásica sefardí. In: Judaísmo hispano : estudios en memoria de José Luis Lacave Riaño, Vol. 1, 311-318. Madrid. Berenguer Amador, Ángel. (2002) [Rezension von] Elena ROMERO, Andanzas y prodigios de Ben-Sirá: edición del texto judeoespañol y traducción del texto hebreo; Publicaciones de Estudios Sefardíes, 7 : Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2001.- 280 págs. Sefarad, Vol. 62, No. 2. pp. 442-444. Berenguer Amador, Ángel. (1999) Aspectos lingüísticos del libro de David M. Atías "La güerta de oro" (Liorna, 1778). In: Jewish studies at the turn of the twentieth century : proceedings of the 6th EAJS congress, Toledo, July 1998, Vol. 2 : Judaism from the Renaissance to modern times, 464-468. Brill. Berenguer Amador, Ángel. (1994) El uso de los pronombres en "Lel šimurim". In: History and creativity in the Sephardi and Oriental Jewish communities : The Third International Congress for Research on the Sephardi and Oriental Jewish Heritage, [1988, Jerusalem]. Jerusalem, [51]-[59]. Berenguer Amador, Ángel. (1994) Glosario. In: Introducción a la Biblia de Ferrara : actas del simposio internacional sobre la Biblia de Ferrara : Sevilla, 25-28 de noviembre de 1991. Madrid, pp. 545-547. Berenguer Amador, Ángel. (1993) Las oraciones relativas en la parašá "Vaerá" del "Me‘am lo‘ez" de "Éxodo". In: Proyección histórica de España en sus tres culturas: Castilla y León, América y el Mediterráneo. Vol. 2, Lengua y literatura española e hispanoamericana, 9-26. Junta de Castilla y León, pp. 9-26. CCantero Rabanillo, Gema-Sulay. El andaluz y la aportación linguística del flamenco. 2018, Master Thesis, University of Basel, Faculty of Humanities and Social Sciences. DDankel, Philipp and Gutiérrez Maté, Miguel. (2021) El uso de vuestro en el español de Cuzco: nuevos datos y nuevas perspectivas de estudio. Lexis, 45 (1). pp. 5-76. Dankel, Philipp and Gutiérrez Maté, Miguel. (2020) Vuestra atención, por favor 'your attention, please'. Some remarks on the usage and history of plural vuestro/a in Cusco Spanish (Peru). In: Address in Portuguese and Spanish. Berlin, Boston, pp. 317-360. Dankel, Philipp. (2017) El desarrollo del evidencial dizque en las variedades del español andino en contacto con el quechua - Experiencia local y potencialidades estructurales. In: Cuestiones de Sociolingüística. Aproximaciones a la lengua en uso. Buenos Aires, pp. 19-50. Dankel, Philipp. (2015) Strategien unter der Oberfläche. Die Emergenz von Evidentialität im Sprachkontakt Spanisch – Quechua. Freiburger Romanistische Arbeiten, 275 (10). Freiburg, Berlin, Wien. Dankel, Philipp. (2012) Rosa Alcira Cuenca Quirós - Más que una heroína. NIHIN : new ideas in human interaction : stories. Freiburg, Basel. Dankel, Philipp and Fernández Mallat, Víctor and Godenzzi, Juan Carlos and Pfänder, Stefan. (2012) El español de los Andes: estrategias cognitivas en interacciones situadas. In: El español de los Andes: estrategias cognitivas en interacciones situadas. München, pp. 1-4. Dankel, Philipp and Soto Rodríguez, Mario. (2012) Convergencias en el área andina: la testimonialidad y la marcación de la evidencialidad en el español andino y en el quechua. In: Neue Romania 41 - El español de los Andes: estrategias cognitivas en interacciones situadas. München, pp. 89-120. FFlubacher, Mi-Cha and Diederich, Catherine and Dankel, Philipp. (2016) Einführung. In: Neue Perspektiven in der empirischen Linguistik. Arbeiten von jungen Forschenden in der Schweiz, 104. Neuchâtel, pp. 1-7. SSchlumpf-Thurnherr, Sandra and Schmid, Beatrice. (2021) La difusión de tecnicismos en judeoespañol vista a través de las glosas en periódicos sefardíes (1880-1930). In: Corpus y estudio diacrónico del discurso especializado en español. Berlin, pp. 227-261. Schlumpf-Thurnherr, Sandra. (2018) Aspectos diacrónicos de las oraciones condicionales y concesivas en judeoespañol. In: Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Zaragoza, 7-11 de septiembre de 2015, 2. Zaragoza, pp. 1671-1685. Schlumpf, Sandra. (2017) Language contacts in modern Judeo-Spanish: Notes on the concessive and concessive conditional clauses. Lingua, 194. pp. 1-14. Schlumpf, Sandra. (2016) Entre sintaxis y semántica: las oraciones adversativas en judeoespañol oriental moderno. In: Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 4: Syntaxe, 1. Nancy, pp. 427-438. Schlumpf, Sandra. (2016) Review: Kirschen, Bryan (ed.) (2015): Judeo-Spanish and the Making of a Community. Cambridge Scholars Publishing. Revue Linguistique Romane, 80 (319-320). pp. 564-569. Schlumpf, Sandra. (2015) Acerca de la expresión de la condicionalidad y de la concesividad en judeoespañol moderno escrito. Sefarad, 75 (1). pp. 103-161. Schlumpf, Sandra. (2015) Condicionalidad y concesividad en judeoespañol moderno escrito : teoría y análisis de corpus. Hispanica helvetica, 27. Lausanne. Schlumpf, Sandra. (2014) Las oraciones condicionales concesivas y sus formas de expresión en judeoespañol moderno. In: La lengua sefardí : aspectos lingüísticos, literarios y culturales. Berlin, pp. 209-233. Schlumpf, Sandra. (2014) Valores semánticos y discursivos de las oraciones condicionales reales en judeoespañol moderno. In: Actas de la XVI British Conference on Judeo-Spanish Studies. Israel, pp. 277-289. Schlumpf, Sandra. (2013) Aunque, malgrado y afilú en judeoespañol: tres conectores concesivos ¿sinónimos? Boletín hispánico helvético, No. 22. pp. 53-77. Schlumpf, Sandra. (2012) "Qué bueno era si tenía yo trenta mil francos!" : el uso de los tiempos verbales en las oraciones condicionales en judeoespañol moderno. In: Tiempo y espacio y relaciones espacio-temporales en judeoespañol. München, pp. 35-50. Schlumpf, Sandra. (2012) A propósito de las locuciones conjuntivas con si en neojudeoespañol y en castellano. In: Actas del IX Encuentro Hispano-Suizo de Filólogos Noveles. Basel, pp. 63-74. Schlumpf, Sandra. (2012) Notas sobre las oraciones pseudocondicionales en judeoespañol moderno. In: Lengua, Llengua, Llingua, Lingua, Langue. München, pp. 408-419. Schlumpf, Sandra. (2010) Tradición judía y actualidad social en cuatro artículos publicados en El Riśón de Salónica. In: Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo : identidad y mentalidades. Madrid, pp. 183-192. Schlumpf, Sandra. (2009) "Si savíaš portanto cuánto vos amo!" — Acerca de las condicionales irreales en judeoespañol. In: Actas del VIII Encuentro Hispano-Suizo de Filólogos Noveles. Basel, pp. 13-28. Schmid, Beatrice and Bürki, Yvette. (2000) "El ḥaćino imaǵinado" : comedia de Molière en versión judeoespañola : edición del texto aljamiado, estudio y glosario. ARBA. Acta Romanica Basiliensia, 11. Basel. |